-
🎧 Real American English – “Say less” 이 말, 무슨 뜻일까?취미 2025. 4. 18. 07:50728x90SMALL
누군가 말을 하다가 중간에 끊기고, 상대가 “Say less.”라고 하는 걸 들어본 적이 있는가?
처음엔 “말을 덜 하라”는 뜻처럼 들리지만,
실제로는 전혀 반대의 의미로 쓰인다.
“Say less”는 슬랭으로 “더 말 안 해도 돼”, “이해했어”, “바로 실행할게”라는 뜻이다.
상대방의 의도나 부탁을 듣고 완전히 동의하거나 이미 이해했을 때 쓰는 표현이다.📘 어떻게 쓰이나?
상대가 뭔가 설명하거나 부탁을 하기 시작할 때,
이미 상황을 파악했으면 “Say less.” 한마디면 끝.
예:
A: Hey, can you bring some drinks to the party?
B: Say less.
(말 안 해도 돼. 챙겨갈게.)
이 표현에는 “오케이, 바로 이해했고, 걱정 마”라는 멋진 느낌이 들어 있다.💬 회화 예시
A: I need someone to cover my shift tonight.
B: Say less.
→ 오늘 근무 바꿔줄 사람 필요해. → 걱정 마, 내가 해줄게.
A: Let’s make this birthday special for her.
B: Say less.
→ 이번 생일은 특별하게 해주자. → 오케이, 준비 완료.
A: I just wanna relax tonight, no big party stuff.
B: Say less.
→ 오늘은 그냥 쉬고 싶어, 파티는 싫어. → 오케이, 이해했어. 조용하게 하자.🎯 어떤 느낌일까?
“Say less”는 단순한 동의가 아니다.
상대가 원하는 걸 눈치채고 먼저 움직이는 쿨한 태도를 담고 있다.
약간 한국어로 치면
“말 안 해도 알지”, “걱정 마”, “이미 준비했어” 같은 느낌에 가깝다.
짧지만 의미는 깊고, 상대를 배려하고 있다는 인상을 줄 수 있다.🙅♂️ 주의할 점
이 표현은 격식 없는 대화에서 쓰인다.
직장 상사, 공식 메일, 프레젠테이션에서는 사용하지 않는 게 좋다.
대신 “Absolutely”, “Understood”, “No worries, I got it” 등의 표현이 더 적절하다.📝 Mark's Note
이 표현은 미국 힙합 가사, 틱톡, 유튜브 대화에서 정말 자주 들린다.
특히 남자들끼리 쿨하게 대화할 때 자주 튀어나온다.
개인적으로 처음 들었을 땐 “왜 말을 하지 말라는 거지?” 했지만,
맥락을 이해하니 진짜 멋있는 표현이라는 걸 알게 됐다.
상대가 말 꺼내기 전에 미리 파악하고 “Say less.” 한마디 던지는 순간,
“이 사람 센스 있네”라는 인상을 줄 수 있다.✅ 요약
- Say less = 더 말 안 해도 돼 / 바로 이해했어 / 걱정 마
- 상대방의 말을 미리 이해하고 동의할 때 쓰는 표현
- 격식 있는 상황에서는 사용 금지
- 센스 있고 쿨한 느낌을 주고 싶을 때
728x90LIST'취미' 카테고리의 다른 글
(광고) 🎧 Real American English – “It hits different” 이 말, 감성이 달라? (102) 2025.04.20 (광고) 🌷 작은 친절이 바꾼 하루 (172) 2025.04.19 나를 영어 공부하게 만든 계기, 그리고 지금은 일본어 도전중 (171) 2025.04.16 🌏 해외영업부서란 무엇인가? (152) 2025.04.15 🎧 Real American English – “Bet” 이게 왜 “OK”라는 뜻이 될까? (83) 2025.04.11